Когда был подписан договор о дружбе сотрудничестве и взаимной помощи

Опубликовано: 26.12.2024

Вчера в Екатерининском зале Сенатского дворца Кремля президентом Дмитрием Медведевым и главами Абхазии и Южной Осетии Сергеем Багапшем и Эдуардом Кокойты были подписаны договоры о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

Сама церемония, во время которой президенты оставили свои "автографы" на договорах, длилась буквально несколько минут, но в эти минуты уложилось, по словам Дмитрия Медведева, "историческое событие", ведь к нему три страны "шли очень непросто, а народы этих республик, по сути, выстрадали".

Медведев считает, что подписанные соглашения - это логическое следствие целой цепи событий, происходивших в регионе с начала 90-х годов. И, конечно же, подписание договоров стало возможным благодаря тем действиям, которые предприняла и предпринимает Россия начиная с 8 августа этого года. "Целью наших действий, безусловно, было обуздание грузинских агрессоров, возвращение мира и стабильности в Закавказье, создание условий для свободного и демократического развития абхазского и югоосетинского народов", - заявил российский президент. Подписанием договоров, по словам российского лидера, "закладывается надежный фундамент для самого широкого и все стороннего партнерства во благо наших народов, а наши границы становятся открытыми для деловых, культурных и просто человеческих контактов".

При этом Дмитрий Медведев еще раз подчеркнул, что "повторение агрессии со стороны Грузии - а реваншистские настроения там даже не скрывают, милитаризация этой страны продолжается - привело бы к катастрофе регионального масштаба. Поэтому ни у кого не должно быть сомнений: новой военной авантюры мы не допустим. Иллюзий не должно быть ни у кого". По словам Медведева, подписанные сегодня договоры будут иметь огромное значение для развития многонационального Закавказского региона: "Прочная безопасность и стабильность - это залог мирной жизни для всех проживающих здесь народов. Это важнейшее условие для восстановления доверия и добрососедства, для подъема экономики и социальной сферы обеих республик. Хочу поздравить всех граждан России, Абхазии и Южной Осетии со знаменательным событием. Его значение для всех наших народов поистине огромно. От имени российских граждан хотел бы пожелать мира, успехов и процветания нашим братским народам. Россия и впредь будет оказывать им все необходимое содействие".

Договоры о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи - это начало формирования правовой базы двусторонних отношений России с Абхазией и Южной Осетией на основе международного права. А эти отношения между странами включают и экономическое, и социальное, и культурное взаимодействие. Но ключевой задачей текущего момента Дмитрий Медведев назвал обеспечение безопасности Абхазии и Южной Осетии: "Подписанные договоры предусматривают, что наши страны будут совместно принимать необходимые меры для устранения угрозы миру, противодействовать проблемам в этой сфере, противодействуя актам агрессии против них". Согласно тексту договоров Абхазия и Южная Осетия предоставляют России право создания военных баз на своей территории. Кроме того, договаривающиеся стороны "будут безотлагательно консультироваться между собой каждый раз, когда, по мнению одной из договаривающихся сторон, возникнет угроза нападения на нее, в целях обеспечения совместной обороны, поддержания мира и взаимной безопасности. В ходе этих консультаций будут определять необходимость, виды и размеры помощи, которую одна договаривающая сторона окажет другой договаривающейся стороне в целях устранения возникшей угрозы". Россия также примет участие в охране границ Абхазии и Южной Осетии. Поддержит Москва и финансовые и банковские системы двух молодых государств, исходя из того, что основным платежным средством в них является российский рубль. Договор предусматривает и объединение энергетических и транспортных систем, а также систем связи и телекоммуникаций.

Подписанные документы можно считать базовыми для развития дальнейшего сотрудничества. Теперь на очереди - подготовка и подписание отраслевых соглашений по приоритетным направлениям: безопасность, охрана госграниц, борьба с терроризмом, таможенная сфера, экономика, инвестиции и многое другое.

После подписания договоров главы государств не скрывали удовлетворения. Медведев в своей речи еще раз обнадежил наших новых партнеров, а те, в свою очередь, также не скупились на обещания. Президент Абхазии Сергей Багапш уверил Дмитрия Медведева, что в его республике будет построено демократическое правовое государство, и назвал Россию гарантом стабильности и мира между народами.

Президент Южной Осетии Эдуард Кокойты назвал подписанные договоры новым примером "утверждения приоритета демократических прав и свобод, ценностей и идеалов цивилизованного мира". Он уверен, что "именно в этом направлении должно идти развитие мирового сообщества в третьем тысячелетии".

Евгений Кожокин, директор Российского института стратегических исследований:

Каждый договор по-своему уникален, так как он решает свои особые задачи.

Но по своему типу заключенные договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Россией, Южной Осетией и Абхазией близки к договору о союзнических отношениях, который мы подписали в свое время с Узбекистаном. У нас также есть близкий по духу и букве договор с Казахстаном.

Что касается наших отношений с Белоруссией, то это уже не просто система союзнических отношений. Это система глубокой и далеко идущей интеграции.

Подписание договоров между Россией, Южной Осетией и Абхазией стало важным шагом к завершению международно-правового оформления распада Советского Союза. Ведь обе эти республики как независимые возникли в процессе распада СССР.

И этого нельзя забывать. Советский Союз был единой страной, внутренние границы которого имели достаточно условный характер. Поэтому неудивительно, что и не все административные границы после распада СССР выдержали испытание на прочность.

Названные договора важны и с той точки зрения, что было продемонстрировано отсутствие "серых зон" на постсоветском пространстве. Есть земли, где живут народы, имеющие свои традиции, взгляды, устремления и свое желание быть свободными. Поэтому было ошибкой, когда кто-то из дальнего зарубежья считал, что можно свободно манипулировать людьми на этом пространстве и внушать им то, что чуждо их взглядам, привычкам и культуре.

А сейчас заключенные договора гарантируют Южной Осетии и Абхазии право на независимость и свободную жизнь. Но свобода - это всегда и ответственность. За свободу приходится расплачиваться ответственностью. Иными словами, с точки зрения этих договоров, новая ответственность появляется у нас всех: у россиян, абхазов и юго-осетин.

Для того чтобы отстоять право на свою цивилизационную особенность, нужно создавать эффективное управление и эффективную экономику, нужно соблюдение прав человека. И в этом случае эти договора будут очень большим шагом на пути к прогрессу в Евразии.

Эти договора отнюдь не создание железного занавеса между Россией, Южной Осетией и Абхазией - с одной стороны, и Грузией - с другой. Очевидно, что мы соседи, что нам нужно восстанавливать отношения, искать пути к нормальной жизни и сотрудничеству в новых международно-правовых реалиях.

Те, кто говорит, что это трагедия, с которой грузины никогда не смирятся, ошибаются. Ведь в свое время мы, россияне, смирились с тем, что Киев и Тбилиси стали столицами независимых государств. Еще несколько лет назад они были частью Российской империи, частью Советского Союза. Так что эти договора скорее знак нового будущего, и будем надеяться, что это будущее будет более счастливым, чем настоящее.

Международный договор Российской Федерации определяется в Федеральном законе 1995 года как международное соглашение, заключенное Российской Федерацией с иностранным государством или государствами либо с международной организацией в письменной форме и регулируемое международным правом независимо от того, содержится такое соглашение в одном документе или в нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования.

Существенным моментом в этом определении является то, что соглашение должно регулироваться международным правом в отличие от соглашений, обязывающих государства политически, но не порождающих юридических обязательств, как, например, многие соглашения в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.

Закон различает три категории международных договоров в зависимости от уровня договаривающихся сторон: межгосударственные, межправительственные и договоры межведомственного характера.

Межгосударственные договоры заключаются с иностранными государствами, а также с международными организациями, как правило, на самом высоком уровне - от имени Российской Федерации. Например, договоры о дружбе и сотрудничестве, заключенные Российской Федерацией, к примеру, с Болгарией, Украиной, Венгрией, Венесуэлой, Францией и другими странами.

Алан Плиев, заместитель министра иностранных дел Республики Южная Осетия:

- После подписания президентами России и Южной Осетии Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между двумя странами этот документ будет направлен в парламент для ратификации. Парламент Южной Осетии сейчас работает в обычном режиме - с признанием независимости республики наши органы власти структурно не меняются. Полномочия депутатов истекают лишь в 2009 году. Я не могу пока назвать конкретных сроков ратификации договора югоосетинской стороной, но уверен, что затягивать с этим мы не будем.

Кристиан Бжания, официальный представитель президента Абхазии:

- Согласно практике, существующей в Абхазии, все международные договоры должны быть ратифицированы парламентом республики. Никакого регламента по срокам для таких случаев не предусмотрено, но наверняка это будет сделано очень быстро.

будучи глубоко убежденными, что вечная и нерушимая дружба, братская взаимопомощь и всестороннее тесное сотрудничество между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Республикой Румынией, основанные на незыблемых принципах социалистического интернационализма, отвечают коренным интересам народов обеих стран и всего социалистического содружества,

исходя из стремления постоянно развивать и укреплять отношения дружбы между советским и румынским народами, отношения, имеющие глубокие корни в историческом прошлом, сцементированные в общей борьбе против гитлеризма и поднятые на высшую ступень в годы строительства социализма и коммунизма, и развивать всестороннее братское сотрудничество между двумя соседними и дружественными государствами,

сознавая, что интернациональная солидарность социалистических государств основывается на общности социального строя, на единстве основных целей и стремлений, на общих интересах борьбы против империализма и реакции,

преисполненные решимости неустанно укреплять единство и сплоченность социалистических стран и неуклонно соблюдать обязательства, предусмотренные в Варшавском Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи от 14 мая 1955 года, в период действия Договора, заключенного в ответ на угрозу НАТО,

выражая свое твердое желание содействовать упрочению мира и безопасности в Европе и во всем мире, развитию сотрудничества с европейскими и другими государствами независимо от их общественного строя и противодействовать империализму, реваншизму и милитаризму,

руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

считая, что Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Румынской Народной Республикой от 4 февраля 1948 года, в котором сформулированы важные цели и принципы, заложил прочный фундамент для развития отношений братской дружбы и всестороннего сотрудничества между двумя странами,

учитывая опыт и достижения обоих государств в строительстве социализма и коммунизма, нынешнюю стадию и возможности развития политического, экономического и культурного сотрудничества между советским и румынским народами, а также изменения, которые произошли в Европе и во всем мире,

решили заключить настоящий Договор и с этой целью согласились о нижеследующем:

Высокие Договаривающиеся Стороны в соответствии с принципами социалистического интернационализма будут и впредь укреплять вечную и нерушимую дружбу между народами обеих стран и развивать сотрудничество между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Республикой Румынией в политической, экономической, научной, технической, культурной областях на основе братской помощи, взаимной выгоды, уважения суверенитета и национальной независимости, равноправия и невмешательства во внутренние дела друг друга.

Стороны будут усиливать обмен опытом в различных областях строительства социализма и коммунизма.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут и в дальнейшем, исходя из принципов отношений между социалистическими государствами, принципов взаимопомощи и международного социалистического разделения труда, развивать и углублять взаимовыгодное экономическое и научно-техническое сотрудничество, расширять производственное и научно-техническое кооперирование, а также будут способствовать развитию экономических связей и сотрудничества в рамках Совета Экономической Взаимопомощи и с другими странами социалистического содружества.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут и дальше развивать и расширять сотрудничество между обеими странами в области науки, образования, литературы и искусства, печати, радио, телевидения, здравоохранения, туризма, физической культуры и в других областях.

Высокие Договаривающиеся Стороны, убежденные, что единство и сплоченность социалистических государств являются главным источником прочности и непобедимости мировой социалистической системы — решающей силы развития современного общества, будут неуклонно выступать за развитие дружбы и сотрудничества между социалистическими государствами, за укрепление их единства в интересах дела социализма и мира.

Последовательно придерживаясь политики мирного сосуществования государств с различным общественным строем, Высокие Договаривающиеся Стороны будут принимать меры для защиты международного мира и безопасности народов от посягательств агрессивных сил империализма и реакции, для разрешения спорных вопросов между государствами мирными средствами, для достижения всеобщего и полного разоружения, окончательной ликвидации колониализма во всех его формах и проявлениях, для оказания поддержки странам, освободившимся от колониального господства и идущим по пути укрепления национальной независимости и суверенитета.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут совместно добиваться улучшения обстановки и обеспечения мира в Европе, развития сотрудничества и добрососедских отношений между европейскими государствами на основе принципов суверенитета и национальной независимости, равноправия, взаимной выгоды и невмешательства во внутренние дела и создания эффективной системы европейской безопасности.

Обе Стороны будут принимать меры, направленные на установление добрососедских отношений и развитие взаимопонимания и сотрудничества на Балканском полуострове и в районе Черного моря.

Высокие Договаривающиеся Стороны заявляют, что одной из главных предпосылок обеспечения европейской безопасности является незыблемость государственных границ в Европе, сложившихся после второй мировой войны.

Стороны выражают свою твердую решимость в соответствии с Варшавским Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи от 14 мая 1955 года принимать совместно с другими государствами — участниками Договора все необходимые меры для недопущения агрессии со стороны любых сил империализма, милитаризма и реваншизма, обеспечения неприкосновенности границ государств — участников Варшавского Договора и отпора агрессору.

В случае, если одна из Высоких Договаривающихся Сторон подвергнется вооруженному нападению со стороны какого-либо государства или группы государств, то другая Сторона в порядке осуществления неотъемлемого права на индивидуальную или коллективную самооборону, в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, немедленно окажет ей всестороннюю помощь всеми имеющимися в ее распоряжении средствами, включая военную, необходимую для отражения вооруженного нападения.

О мерах, принятых на основании настоящей статьи; Стороны незамедлительно известят Совет Безопасности Организации Объединенных Наций и будут действовать в соответствии с постановлениями Устава Организации Объединенных Наций.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут консультироваться друг с другом по всем важным международным вопросам, затрагивающим интересы обеих стран, с целью согласования своих позиций.

Высокие Договаривающиеся Стороны заявляют, что их обязательства по действующим международным договорам не находятся в противоречии с положениями настоящего Договора.

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в Москве в кратчайший срок.

Договор заключается на срок в двадцать лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на следующие пять лет, если ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не денонсирует его путем извещения за двенадцать месяцев до истечения соответствующего срока.

Совершено в Бухаресте 7 июля 1970 года в двух экземплярах, каждый на русском и румынском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимопомощи между Российской Федерацией и Республикой Абхазия отвечает коренным национальным интересам народов обоих государств, служит делу мира, безопасности и стабильности в Закавказском регионе,

подтверждая свою приверженность общепризнанным принципам и нормам международного права, прежде всего целям и принципам Устава ООН,

желая поднять свои отношения на качественно новый уровень,

подтверждая свою приверженность соблюдению общепризнанных норм в области прав человека,

стремясь к упрочению всеобщего мира и международного сотрудничества,

договорились о нижеследующем:

Договаривающиеся Стороны будут строить свои отношения как дружественные государства, последовательно руководствуясь принципами взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности, мирного урегулирования споров и неприменения силы или угрозы силой, включая экономические и иные способы давления, равноправия и невмешательства во внутренние дела, соблюдения и защиты прав человека и основных свобод, добросовестного выполнения международных обязательств, а также другими общепризнанными принципами и нормами международного права.

Договаривающиеся Стороны будут тесно сотрудничать в области внешней политики, взаимодействовать в деле укрепления мира, повышения стабильности и безопасности в Закавказском регионе и регулярно проводить в этих целях консультации по международным и региональным проблемам, представляющим взаимный интерес. Они обязуются прилагать скоординированные усилия для содействия урегулированию региональных конфликтов и иных ситуаций, затрагивающих интересы Договаривающихся Сторон.

Договаривающиеся Стороны будут тесно взаимодействовать друг с другом в деле защиты суверенитета, территориальной целостности и обеспечения безопасности Российской Федерации и Республики Абхазия. Они будут безотлагательно консультироваться между собой каждый раз, когда, по мнению одной из Договаривающихся Сторон, возникнет угроза нападения на нее, в целях обеспечения совместной обороны, поддержания мира и взаимной безопасности. В ходе этих консультаций будут определяться необходимость, виды и размеры помощи, которую одна Договаривающаяся Сторона окажет другой Договаривающейся Стороне в целях содействия устранению возникшей угрозы.

Договаривающиеся Стороны будут совместно принимать все доступные им меры для устранения угрозы миру, нарушения мира, а также для противодействия актам агрессии против них со стороны любого государства или группы государств и оказывать друг другу необходимую помощь, включая военную, в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава ООН.

В целях обеспечения безопасности Договаривающихся Сторон, а также мира и стабильности в Закавказском регионе каждая из Договаривающихся Сторон будет предоставлять другой Договаривающейся Стороне право строительства, использования и совершенствования ее вооруженными силами военной инфраструктуры и военных баз (объектов) на своей территории.

Условия и порядок реализации такого права в каждом конкретном случае будут определяться отдельными соглашениями.

Договаривающиеся Стороны заключат отдельные соглашения о военном сотрудничестве.

Договаривающиеся Стороны не будут участвовать в каких‑либо блоках или союзах, направленных против любой из них.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет воздерживаться от участия в любых действиях или мероприятиях, направленных прямо или косвенно против другой Договаривающейся Стороны, или от их поддержки и не допустит, чтобы ее территория каким‑либо образом была использована в целях подготовки или осуществления агрессии или иных насильственных действий против другой Договаривающейся Стороны, а также не будет оказывать помощь третьим государствам при возникновении вооруженных конфликтов между этими государствами и другой Договаривающейся Стороной.

Договаривающиеся Стороны подтверждают и уважают территориальную целостность и нерушимость существующих границ Российской Федерации и Республики Абхазия. Стороны заключат отдельное соглашение о прохождении государственной границы между Российской Федерацией и Республикой Абхазия.

Охрана государственной границы Республики Абхазия будет осуществляться совместными усилиями Договаривающихся Сторон исходя из интересов их собственной безопасности, а также мира и стабильности в Закавказском регионе.

Договаривающиеся Стороны заключат по этому вопросу отдельное соглашение.

Граждане одной Договаривающейся Стороны могут иметь гражданство другой Договаривающейся Стороны на условиях и в порядке, установленных законодательством Договаривающейся Стороны, гражданство которой приобретается.

В целях урегулирования вопросов двойного гражданства Договаривающиеся Стороны заключат отдельное соглашение.

На территории каждой из Договаривающихся Сторон признаются документы, выданные государственными органами и органами местного самоуправления другой Договаривающейся Стороны.

Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется гарантировать лицам, проживающим на ее территории, независимо от их расы, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного или иного положения, гражданские, политические, социальные, экономические и культурные права и свободы.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет защищать права своих граждан, проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, оказывать им покровительство и поддержку в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права.

Каждый гражданин Республики Абхазия имеет право на защиту на территории третьего государства, где не имеется представительства Республики Абхазия, со стороны дипломатических представительств или консульских учреждений Российской Федерации на тех же условиях, что и граждане Российской Федерации.

Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры для обеспечения свободного въезда граждан своих государств на территории Договаривающихся Сторон, их выезда с этих территорий и передвижения по ним.

Договаривающиеся Стороны обязуются обеспечивать общий режим для въезда их граждан в третьи государства и выезда из них. Договаривающиеся Стороны будут разрабатывать и осуществлять согласованный комплекс мер по регулированию режима въезда граждан третьих государств на их территории и выезда этих граждан с их территорий.

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять на своих территориях эффективные меры, включая принятие соответствующих законодательных актов, для предотвращения и пресечения любых действий, которые представляют собой подстрекательство к насилию против лиц или групп населения, основанное на национальной, расовой, этнической или религиозной нетерпимости, враждебности или ненависти.

Договаривающиеся Стороны будут принимать на своих территориях эффективные меры по защите лиц или групп населения, которые подвергаются или могут подвергнуться угрозам или актам насилия, дискриминации или враждебности по причинам их этнической, языковой, культурной или религиозной самобытности, а также по защите их собственности.

Договаривающиеся Стороны будут обеспечивать защиту этнической, языковой, культурной и религиозной самобытности национальных меньшинств на своих территориях и создавать условия для сохранения и развития этой самобытности.

Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется гарантировать право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, индивидуально или совместно с другими лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, свободно выражать, сохранять и развивать свою культуру во всех ее аспектах, не подвергаясь каким‑либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле.

Договаривающиеся Стороны обязуются обеспечивать защиту прав и свобод лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и гарантируют этим лицам право на равенство перед законом и равную защиту со стороны закона без какой‑либо дискриминации.

Договаривающиеся Стороны будут создавать необходимые условия для эффективного участия лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в культурной, социальной и экономической жизни, а также в ведении государственных дел, в частности в вопросах, их касающихся.

Правовой режим государственного имущества, имущества юридических лиц и граждан одной Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны, регулируется законодательством Договаривающейся Стороны места нахождения имущества, если в дальнейшем иное не будет предусмотрено соответствующими двусторонними соглашениями между Договаривающимися Сторонами.

Если одна из Договаривающихся Сторон заявляет о принадлежности ей находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны имущества, на которое предъявляют претензии третьи лица или государства, то другая Договаривающаяся Сторона обязана принять все необходимые меры по охране и сохранению такого имущества до окончательного решения вопроса о его принадлежности.

Договаривающиеся Стороны стремятся к достижению высокой степени экономической интеграции и в этих целях будут развивать торгово-экономическое сотрудничество, принимать меры для объединения энергетических и транспортных систем, взаимоувязывания систем связи и телекоммуникаций.

Договаривающиеся Стороны в торгово-экономических отношениях предоставляют друг другу режим не менее благоприятный, чем предоставляется любому третьему государству.

Договаривающиеся Стороны обеспечат развитие экономических, торговых, научно-технических отношений на уровне:

органов государственной власти;

банков и финансовой системы;

органов территориального и местного (муниципального) управления;

предприятий, объединений, организаций и учреждений;

совместных предприятий и организаций;

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять широкий обмен экономической информацией и обеспечивать доступ к ней предприятий, предпринимателей и ученых обеих Договаривающихся Сторон.

Договаривающиеся Стороны заключат соглашения о развитии торгово-экономического, научно-технического и других направлений сотрудничества.

Российская Федерация будет принимать эффективные меры для поддержания и функционирования финансовой и банковской систем Республики Абхазия, исходя из того, что платежным средством на территории Республики Абхазия является российский рубль.

Договаривающиеся Стороны обязуются обеспечивать благоприятные экономические, финансовые и правовые условия для предпринимательской и иной хозяйственной деятельности, включая стимулирование и взаимную защиту инвестиций, всемерно поощрять различные формы кооперации и прямых связей между гражданами, предприятиями, фирмами и другими субъектами экономического сотрудничества обеих Договаривающихся Сторон.

Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в ликвидации последствий крупных экологических катастроф на их территориях, а также взаимную помощь при возникновении чрезвычайных ситуаций, вызванных природными и техногенными факторами и создающих угрозу для жизнедеятельности населения.

Договаривающиеся Стороны будут всемерно способствовать сотрудничеству и контактам в областях культуры, искусства, образования, туризма и спорта, содействовать свободному информационному обмену. Договаривающиеся Стороны заключат отдельные соглашения по этим вопросам.

Республика Абхазия будет поощрять изучение русского языка в ее дошкольных учреждениях и учебных заведениях.

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области здравоохранения, в социальной и гуманитарной сферах, признавая необходимость совместных действий по охране здоровья населения, развитию медицинской науки и практики, соответствующей материально-технической базы, обеспечению лекарственными средствами, изделиями медицинской техники и продуктами детского питания.

Договаривающиеся Стороны урегулируют вопросы в сфере здравоохранения и социального обеспечения граждан одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны специальными соглашениями.

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области науки и техники, поощряя прямые связи между учебными заведениями, научно-исследовательскими и проектно-конструкторскими учреждениями, осуществление совместных программ и разработок, в особенности в приоритетных направлениях и в области передовых технологий.

Договаривающиеся Стороны обязуются взаимодействовать и создавать благоприятные условия в области подготовки кадров, обмена учеными, специалистами, аспирантами и студентами, взаимно признавать дипломы об образовании, ученые звания и степени.

Договаривающиеся Стороны заключат отдельное соглашение по вопросам науки и образования.

Договаривающиеся Стороны будут принимать меры по унификации законодательства, регулирующего хозяйственную деятельность, включая гражданское и налоговое законодательство, а также законодательство в области социальной защиты населения и пенсионного обеспечения.

Договаривающиеся Стороны в соответствии с нормами международного права и своим национальным законодательством будут осуществлять сотрудничество в борьбе с преступностью, терроризмом и иными насильственными проявлениями экстремизма, незаконным оборотом наркотиков, незаконной миграцией, а также с противоправными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, морского судоходства и других видов транспорта, с контрабандой и хищением культурных ценностей.

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять регулярный обмен информацией о разработке, принятии и применении правовых актов и международно-правовых документов.

Договаривающиеся Стороны обязуются уделять особое внимание развитию контактов и сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств.

Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования и применения настоящего Договора подлежат разрешению путем переговоров.

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Настоящий Договор заключается сроком на 10 лет.

Его действие будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит путем письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода.

К моменту выхода соответствующая Договаривающаяся Сторона должна выполнить все обязательства, возникшие за время ее участия в настоящем Договоре.

В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами. Изменения и дополнения могут быть предложены любой из Договаривающихся Сторон путем направления соответствующего уведомления другой Договаривающейся Стороне.

В целях реализации настоящего Договора Договаривающиеся Стороны при необходимости заключат между собой другие договоры и соглашения и создадут соответствующие координирующие органы.

3 апреля 1979 года Советский Союз получил от МИД Китайской Народной Республики ноту. Было объявлено, что Пекин не планирует продлевать «Договор о дружбе, союзе и взаимной помощи», который в 1950 году был заключен между странами и подписан Сталиным и Мао Цзэдуном. О чем шла речь в этом знаменитом договоре?

о дружбе, союзе и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Центральное Народное Правительство Китайской. Народной Республики,

исполненные решимости путем укрепления дружбы и сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик н Китайской Народной Республикой совместно воспрепятствовать возрождению японского империализма и повторению агрессии со стороны Японии или какого-либо другого государства, которое объединилось бы в любой форме с Японией в актах агрессии,

исполненные желания укреплять длительный мир и всеобщую безопасность на Дальнем Востоке и во всем мире в соответствии с целями и принципами Организации Объединенных Наций,

глубоко уверенные, что укрепление отношений доброго соседства и дружбы между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой отвечает коренным интересам народов Советского Союза и Китая, решили с этой целью заключить настоящий Договор и назначили в качестве своих Уполномоченных:

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик — Андрея Януарьевича Вышинского, Министра Иностранных Дел Союза ССР, Центральное Народное Правительство Китайской Народной Республики — Чжоу Энь-лая, Премьера Государственного Административного Совета и Министра Иностранных Дел Китая.

Оба полномочных представителя после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, согласились о нижеследующем:

Обе Договаривающиеся Стороны обязуются, что ими совместно будут предприниматься все имеющиеся в их распоряжении необходимые меры в целях недопущения повторения агрессии и нарушения мира со стороны Японии или любого другого государства, которое прямо или косвенно объединилось бы с Японией в актах агрессии. В случае, если одна из Договаривающихся Сторон подвергнется нападению со стороны Японии или союзных с ней государств, и она окажется, таким образом, в состоянии войны, то другая Договаривающаяся Сторона немедленно окажет военную и иную помощь всеми имеющимися в ее распоряжении средствами.

Договаривающиеся Стороны также заявляют о своей готовности в духе искреннего сотрудничества участвовать во всех международных действиях, имеющих своей целью обеспечение мира и безопасности во всем мире, и будут полностью отдавать свои силы скорейшему осуществлению этих целей.

Обе Договаривающиеся Стороны обязуются в порядке взаимного согласия добиваться заключения в возможно более короткий срок совместно с другими союзными во время второй мировой войны державами Мирного Договора с Японией.

Обе Договаривающиеся Стороны не будут заключать какого-либо союза, направленного против другой Стороны, а также не будут участвовать в каких-либо коалициях, а также в действиях или мероприятиях, направленных против другой Стороны.

Обе Договаривающиеся Стороны будут консультироваться друг с другом по всем важным международным вопросам, затрагивающим общие интересы Советского Союза и Китая, руководствуясь интересами укрепления мира и всеобщей безопасности.

Обе Договаривающиеся Стороны обязуются в духе дружбы и сотрудничества и в соответствии с принципами равноправия, взаимных интересов, а также взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела другой Стороны — развивать и укреплять экономические и культурные связи между Советским Союзом и Китаем, оказывать друг другу всякую возможную экономическую помощь и осуществлять необходимое экономическое сотрудничество.

Настоящий Договор вступает в силу немедленно со дня его ратификации; обмен ратификационными грамотами будет произведен в Пекине.

Настоящий Договор остается в силе в течение 30 лет, причем, если одна из Договаривающихся Сторон за год до истечения срока не заявит о желании денонсировать Договор, то он будет продолжать оставаться в силе в течение 5 лет и в соответствии с этим правилом будет пролонгироваться.

Составлено в г. Москве 14 февраля 1950 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

По уполномочию
Президиума
Верховного Совета
Союза Советских
Социалистических
Республик
А. ВЫШИНСКИЙ

По уполномочию
Центрального Народного
Правительства
Китайской Народной
Республики
ЧЖОУ ЭНЬ-ЛАЙ

ДОГОВОР
О дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Финляндской Республикой

____________________________________________________________________
Утратил силу в связи с истечением срока действия
____________________________________________________________________

Протоколом от 19 сентября 1955 года (Ведомости Верховного Совета СССР, 1955 год, N 20) в настоящий Договор внесено следующее изменение:

"Во изменение постановлений статьи 8 относительно срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Москве 6 апреля 1948 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой, этот Договор останется в силе в течение 20 лет с момента вступления в силу настоящего Протокола.

Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон не откажется за один год до истечения указанного срока от Договора, он останется в силе на следующие пять лет и так каждый раз, пока одна из Высоких Договаривающихся Сторон не сделает за один год до окончания текущего пятилетия письменного предупреждения о своем намерении прекратить действие Договора".

Настоящий Протокол вступил в силу 28 октября 1955 года.

Протоколом от 20 июля 1970 года действие настоящего документа было продлено на двадцать лет с 13 ноября 1970 года.
Протоколом от 6 июня 1983 года действие настоящего документа было продлено на двадцать лет с 29 ноября 1983 года.

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Финляндской Республики,

в целях дальнейшего развития дружественных отношений между СССР и Финляндией,

убежденные в том, что укрепление добрососедских отношений и сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой отвечает жизненным интересам обеих стран,

принимая во внимание стремление Финляндии оставаться в стороне от противоречий между интересами великих держав и

выражая свое неуклонное стремление к сотрудничеству в интересах поддержания международного мира и безопасности соответственно целям и принципам Организации Объединенных Наций,

решили заключить в этих целях настоящий Договор и назначить в качестве своих уполномоченных:

(следуют фамилии уполномоченных),

которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и в полном порядке, согласились о нижеследующем:

В случае, если Финляндия или Советский Союз, через территорию Финляндии, станут объектом военной агрессии со стороны Германии или любого союзного с ней государства, Финляндия, верная своему долгу самостоятельного государства, будет сражаться для отражения агрессии. Финляндия направит при этом все имеющиеся в ее распоряжении силы на защиту неприкосновенности своей территории на суше, на море и в воздухе, действуя в пределах своих границ, в соответствии со своими обязательствами по настоящему Договору, при помощи, в случае необходимости, Советского Союза или вместе с ним.

В указанных выше случаях Советский Союз окажет Финляндии необходимую помощь, о предоставлении которой Стороны договорятся друг с другом.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут консультироваться друг с другом в случае констатирования угрозы военного нападения, предусмотренного в статье 1.

Высокие Договаривающиеся Стороны подтверждают свое намерение самым искренним образом участвовать во всех мероприятиях, направленных на поддержание международного мира и безопасности соответственно целям и принципам Организации Объединенных Наций.

Высокие Договаривающиеся Стороны подтверждают содержащиеся в статье 3 Мирного Договора, подписанного в Париже 10 февраля 1947 года, обязательство не заключать каких-либо союзов или участвовать в коалициях, направленных против другой Высокой Договаривающейся Стороны.

Высокие Договаривающиеся Стороны подтверждают свою решимость действовать в духе сотрудничества и дружбы в целях дальнейшего развития и укрепления экономических и культурных связей между Советским Союзом и Финляндией.

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются следовать принципам взаимного уважения их государственного суверенитета и независимости, а также невмешательства во внутренние дела другого государства.

Осуществление настоящего Договора будет находиться в соответствии с принципами Организации Объединенных Наций.

Настоящий Договор подлежит ратификации и будет действителен в течение десяти лет со дня вступления его в силу. Договор вступит в силу со дня обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в Хельсинки в возможно короткий срок.

Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон не откажется за один год до истечения указанного десятилетнего срока от Договора, таковой будет оставаться в силе на каждые следующие пять лет, пока одна из Высоких Договаривающихся Сторон не сделает за один год до окончания текущего пятилетия письменного предупреждения о своем намерении прекратить его действие.

В удостоверение чего уполномоченные подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати.

Составлен в г. Москве 6 апреля 1948 года, в двух экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Протоколом от 19 сентября 1955 года (Ведомости Верховного Совета СССР, 1955 год, N 20) в настоящий Договор внесено следующее изменение:

"Во изменение постановлений статьи 8 относительно срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Москве 6 апреля 1948 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой, этот Договор останется в силе в течение 20 лет с момента вступления в силу настоящего Протокола.

Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон не откажется за один год до истечения указанного срока от Договора, он останется в силе на следующие пять лет и так каждый раз, пока одна из Высоких Договаривающихся Сторон не сделает за один год до окончания текущего пятилетия письменного предупреждения о своем намерении прекратить действие Договора".

Настоящий Протокол вступил в силу 28 октября 1955 года.

Ратифицирован Президиумом Верховного Совета СССР 11 мая 1948 года.

Обмен ратификационными грамотами произведен 31 мая 1948 года. "Ведомости Верховного Совета СССР", 1949 год, N 6.

Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами"
выпуск XIII, Москва, 1956 год, ст 505

Читайте также: