Как по грузински будет пенсия
Скромные доходы жителей Кавказа компенсируют хороший климат и богатые урожаи?
Сегодня независимое грузинское государство едва ли переживает лучшие свои времена, однако в перспективе видны рост экономики, и повышение уровня жизни населения. Уже сейчас за счет иностранных инвестиций развивается экономика, реализуются весьма выгодные проекты в отрасли туризма, благодаря которым черноморское побережье и заснеженные горы Кавказа приобрели туристическую привлекательность далеко за пределами страны (не будем брать во внимание последние всем известные события, произошедшие на международном уровне между Грузией и Россией, а понадеемся на мудрость политиков двух стран).
Несмотря на увеличивающийся поток туристов цены удерживаются на более ли менее доступном уровне, постепенно повышаются пенсии. Пусть не на много, но это лучше, чем ничего. При этом, к сожалению, беззаботной и спокойной жизнь грузинов сегодня назвать язык не повернется, виной тому и невысокие зарплаты, и безработица. Как же живут сегодня люди преклонного возраста? Попробуем разобраться.
Пенсионная система независимой Грузии
Согласно Закону Грузии «О государственной пенсии» основанием для возникновения права на пенсионное обеспечение является достижение определенного возраста : для мужчин – 65 лет, для женщин – 60 лет. Все – ни о каком минимальном трудовом стаже или индивидуальных пенсионных баллов речи не идет. До 2019 года было лишь возрастное условие, но уже с 1 января стартовала новая пенсионная реформа, которая внесла корректировки в процесс начисления пенсий уже для будущих пенсионеров.
Пенсионная реформа в действии, или накопи на старость сам
С 1 января текущего года в Грузии стартовала пенсионная реформа, призванная обеспечить будущих пенсионеров достойной финансовой старостью. Она предполагает, прежде всего, внедрение накопительной системы пенсий. Согласно разработанному механизму, эффективность которого будет проверена только спустя годы, на специальный накопительный счет гражданина будут поступать проценты от его заработной платы следующим образом: если номинальный годовой доход грузина составит менее 24 000 лари (518 907 руб), на пенсионный счет будет перечисляться 6% от суммы его заработной платы: 2% он будет платить самостоятельно, 2% будет вносить работодатель и 2% – государство. Если ежегодный доход составляет от 24 000 до 60 000 лари, то государство будет перечислять только 1%.
Накопительная система является обязательной лишь для тех граждан страны, кому еще не исполнилось 40 лет, остальным же предоставляется право выбора. Только этот самый выбор не очень-то велик.
Какую пенсию в 2019 году получают грузины
До недавнего времени базовая фиксированная пенсия в этой кавказской стране редко превышала 180 лари или 3 892 руб. В 2019 году она показала положительную динамику и повысилась на 20 лари, что в перерасчете на российские рубли составляет 4 324 руб. В 2020 году ожидается очередной подъем на 20 лари (432 руб). Повышенное пенсионное пособие получают лишь определенные категории граждан, в которые входят парламентарии и силовики. Правда, обещают в Грузии в ближайшее время поднять выплаты чуть ли не вдвое, но пока ситуация складывается таким образом.
Как живут грузинские пенсионеры?
Сложно себе представить, как живут грузинские пенсионеры на такие смехотворные пенсии. Хорошо если есть дополнительный доход в виде сдачи в аренду собственного жилья туристам, продажи своего урожая или винодельческой продукции, хорошо если они живут с детьми и внуками или получают помощь от других близких родственников, что в принципе характерно для грузинского менталитета (как говорится, своих в беде они бросают редко!). Но как выживают на такие государственные подачки одинокие старики, остается загадкой. Вряд ли их уровень жизни хотя бы до достаточного повышают действующие в стране социальные пособия и льготы для малоимущих слоев населения.
Так что, выводы неутешительные: среднестатистические грузинские пенсионеры, не имея состоятельных и готовых оказать финансовую поддержку детей или других родственников, не просто не имеют возможности путешествовать или жить на широкую ногу, а балансируют на грани бедности. И вряд ли для них большим утешением будет хороший климат или туристическая привлекательность родины.
Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — официальный государственный язык Грузии. Принадлежит к картвельской группе. Один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э.
Что же нужно знать, собираясь в Грузию? Большинство грузин старше 30 лет знает русский язык. Молодежь, как правило, знает английский. В Аджарии (Батуми) большинство понимает турецкий. Но в небольших городах и селах люди общаются только на грузинском. Вот тут вам пригодится русско-грузинский разговорник, который приведен в конце статьи.
Особенности грузинского языка
В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.
Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится на первый слог, в многосложных — третий слог с конца.
В грузинском языке нет родов. В грузинской письменности нет заглавных букв.
Грузинский язык очень красивый. А грузинское многоголосие признано ЮНЕСКО шедевром культурного наследия. В 1977 году два космических корабля Вояджер отправились исследовать космос. На борту находится послание от человечества внеземным цивилизациям. Среди великих произведений — песня Чакруло:
Грузинские диалекты
Картвельских языков несколько: собственно общегрузинский – литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).
Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.
Интересные факты о грузинском языке
- Современный грузинский алфавит «мхедрули» создан в Х веке, а в 60-х годах XIX века Илья Чавчавадзе провел реформу и сократил количество букв в алфавите до 33, убрав из него пять архаичных и практически не используемых букв.
- Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели. Написан между 475-484 годами.
- 1709 — начало книгопечатания в Грузии.
- На некоторые привычные слова значительно повлияло воинственное прошлое народа. Например, гамарджоба = здравствуйте произошло от пожелания победы. Ответное гагимаджос = победы тебе. Доброе утро дословно значит «мирного утра» (диламшвидобиса).
- Грузинские числительные до 20 основаны на десятиричной системе счисления, а от 20 до 100 — на двадцатиричной системе. Например, число 35 переводится как «двадцать и пятнадцать».
Число | Перевод | Принцип формирования |
10 | ати | — |
20 | оци | — |
30 | оцдаати | 20 и 10 |
40 | ормоци | 2 раза 20 |
50 | ормоцдаати | 2 раза 20 и 10 |
60 | самоци | 3 раза 20 |
70 | самоцидаати | 3 раза 20 и 10 |
80 | отхмоци | 4 раза 20 |
90 | отхмоцдаати | 4 раза 20 и 10 |
100 | аси | — |
- При СССР в Грузии грузинский язык имел статус государственного.
- На древнегрузинском языке «джуга» означает «сталь». Поэтому у Иосифа Джугашвили появился псевдоним Сталин. По сути, это прямой перевод фамилии на русский язык.
- В книгу рекордов Гиннеса входит слово «гвпрцквнис» (он очищает нас, он снимает с нас шелуху). В этом слове 8 согласных подряд.
- Есть версия, что слово вино (vine, wine, ) произошло от грузинского гвино (ღვინო). Которое, в свою очередь, восходит к глаголу «гвивили» (ღვივილი) — цвести, довести до кипения, бродить). Грузинское слово «дагвинда» означает окончание процесса брожения вина. Так же можно сказать и о человеке: «дагвинда бичи» значит сформировавшийся юноша. Это не удивительно, ведь традиция виноделия зародилась именно в Грузии в далеком VI тысячелетии до н.э.
- В фильме Данелия «Кин-дза-дза!» персонажи говорят на чатлано-пацакском языке. А он создан на основе грузинского. Знаменитое «ку» по-грузински значит «черепаха». Гравицапа произошла от грузинского выражения «ра вици аба« – «кто ж его знает!». Пепелац вообще обретает очень романтический флер, ведь пепела по-грузински означает «бабочка». А эцих происходит от грузинского цихе – тюрьма.
Русско — Грузинский разговорник с произношением
Хотите узнать, как будет спасибо по-грузински, смотрите наш словарик.
Для начала несколько сведений о себе. Живу в Грузии, здесь, женщины выходят на пенсию с 60 лет. Мне 63 года и получаю денежку уже третий год. Первая пенсия была 140 лари, что составляло 77 $, сегодня у меня 180 лари или 66 $. Расчеты правильны, ведь лари относительно доллара падает. Что касается цен, то они следуют за курсом доллара, и растут пропорционально. Покупательский потенциал следует приравнивать к долларовому эквиваленту.
Коммунальные платежи
Это обязательные вычеты, сумму которых сразу вычтем. У меня они составляли летом 50 лари (20 $), зимой до 80 лари (30 $). Не проверяйте правильность моих вычислений, я их привязала к текущему валютному курсу, который, увы, растет.
Вода – 1,5 $, соответственно: 3,15 лари стало 3, 89.
Свет — в зависимости от потребления, но и тут не все просто: до 100 кВт платим по 0,5 цента, а выше – дороже. Так если истрачено до 100 кВт, киловатт стоит 0,058 $, а перешли норму – получаем повышенный тариф — 0.0742 $ , перешли за 300 кВт – 0,0912 $. Так, что тут нужно постоянно следить. Я стараюсь ограничиваться 80 кВт. Вентилятор, плитка для обогрева — под строгим табу.
Вывоз мусора — 1 $.
Это единая квитанция и если не оплатишь до указанного срока, сразу выключат свет, придется дополнительно оплачивать штраф за включение 2$
Газ – 23 цента за кубический метр. Летом доходит до 2 $. Зимой включаю плитку для отопления комнаты – до 14 $. В остальной квартире холодно. Здесь также, нужно своевременно платить – выключат.
Счетчики на свет и газ стоят в подъездах, приходят инкассаторы и снимают показания.
Интернет – 12 $. Скажите лишние трата – нет. У нас цифровое ТВ, нужно купить блок за 22 $, и будет один канал. Кабельное, пакет стоит от 5 $ в месяц. В инете любой канал, общение, книги. Кроме того, есть приработок. Почтовики можно кликать пока идут новости или слушать аудиокнигу. Словом обычно я так и оплачиваю. Получается добавка к пенсии.
Как выживаем
- Основные продукты – хлеб, крупы
Цена на крупы стабильно удерживается в долларовом эквиваленте и держится на уровне 80 центов. Исключение для некоторых сортов риса, его стоимость доходит до 3 $.
Что касается хлеба, то тут стабильно батон стоит 0,6 лари. Как так, ведь доллар подорожал, а цена сохранилась? Очень просто – уменьшается вес батона пропорционально падению национальной валюты.
- Мясные продукты
Свежее мясо на рынке от 6 до 9 $. Мороженая свинина 3 – 4$, курятина дешевле от 1,5 до 2,5 $. Свежие куры местного производства от 2,8 $, грудки 4,2 $.
- Рыба
В основном привозная мороженая скумбрия, мойва, селедка от 2,6 $, семга — 12 $. Свежая форель от 4,5 $.
- Овощи
В сезон помидоры, капуста, бадриджаны, лук, зеленое лобио – 0,2 $, за 1 кг. Конечно, есть варианты немного дешевле и элитные варианты дороже.
Сухая фасоль — 2 $,
Орехи чищеные по 10 $, в скорлупе 2 — 3 $
- Жиры, молочные продукты
Основное – подсолнечное масло от 1,2 до 2 $. Оливковым и спредом не пользуюсь. Для выпечки беру маргарин 250 гр – 0,4 $.
Масло сливочное от 10 $. Покупаю 100 гр. в месяц. Летом можно купить мацони у крестьян по 0,15 $, зимой 0,5 $, за пол-литровую банку.
Как распределяю
Основной рацион состоит из круп, овощей. Летом закрываю консервы, варенье, томат.
Примерный расклад такой. У меня в распоряжении остается 40 $,
- На мясо и рыбу – 15 — 20 $,. Покупаю дешевый куриный фарш (1,2 $ -1 кг), мороженную свинину и грудки.
- Крупы – 2 $, , хлеб практически не покупаю.
- Овощи – 10 — 15 $,
- Сладости — 5$, никак не могу отказаться. Это в основном мои варенья, покупаю недорогие печенья.
- 4 $, стараюсь отложить на непредвиденные расходы. Захотелось вкусненького, нужно купить мыло, порошок.
Вот собственно и вся пенсия. Ничего остального купить или отложить не получается. Мне повезло, что мой сын мне помогает. Все хозяйственные проблемы решаются им. Нужно поменять кран, вставить стекло в окно, купить клеёнку на стол. Из пенсии не могу.
Одежду, белье практически не приобретаю, за годы много скопилось.
Виктория Михайловна (Грузия, Тбилиси)
Являюсь пенсионером по старости. Буду ли я получать пенсию, живя в Грузии?
Да, после оформления гражданства.
Буду ли я получать российскую пенсию, живя в Грузии и являясь гражданином Грузии и России?
Выплата российской пенсии вам будет прекращена после переселения в Грузию. Вы можете обратиться за назначением вам грузинской пенсии.
Статья 7 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии о гарантиях прав граждан в области пенсионного обеспечения (заключено в г. Москве 16.05.1997)
1. При переселении пенсионера с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны выплата пенсии по прежнему месту жительства прекращается, если такие же основания для назначения пенсии предусмотрены законодательством государства по новому месту жительства.
2. По новому месту жительства пенсия назначается пенсионеру с месяца, следующего за месяцем прекращения выплаты пенсии по прежнему месту жительства, но не более чем за шесть месяцев до месяца регистрации (прописки) по новому месту жительства или получения вида на жительство.
В случае когда законодательством государства по новому месту жительства пенсионера не предусмотрено назначение пенсии по указанному основанию, выплата пенсии продолжается государством, откуда выехал пенсионер, до возникновения права на пенсионное обеспечение в соответствии с законодательством государства, куда пенсионер переехал. Перевод пенсионных сумм обеспечивается в порядке, определяемом специальным соглашением.
Возможно ли отказаться от российского гражданства, если ещё не проходил службу в армии? (17 лет)
Статья 19. Выход из гражданства Российской Федерации
1. Выход из гражданства Российской Федерации лица, проживающего на территории Российской Федерации, осуществляется на основании добровольного волеизъявления такого лица в общем порядке, за исключением случаев, предусмотренных статьей 20 настоящего Федерального закона.
2. Выход из гражданства Российской Федерации лица, проживающего на территории иностранного государства, осуществляется на основании добровольного волеизъявления такого лица в упрощенном порядке, за исключением случаев, предусмотренных статьей 20 настоящего Федерального закона.
3. Выход из гражданства Российской Федерации ребенка, один из родителей которого имеет гражданство Российской Федерации, а другой родитель является иностранным гражданином либо единственный родитель которого является иностранным гражданином, осуществляется в упрощенном порядке по заявлению обоих родителей либо по заявлению единственного родителя.
Статья 20. Основания отказа в выходе из гражданства Российской Федерации
Выход из гражданства Российской Федерации не допускается, если гражданин Российской Федерации:
а) имеет не выполненное перед Российской Федерацией обязательство, установленное федеральным законом;
б) привлечен компетентными органами Российской Федерации в качестве обвиняемого по уголовному делу либо в отношении его имеется вступивший в законную силу и подлежащий исполнению обвинительный приговор суда;
в) не имеет иного гражданства и гарантий его приобретения.
Оснований для отказа вам от Российского гражданства законом не запрещено!
Многочисленные туристы, посещающие Грузию отмечают, что часть населения в крупных городах говорит на русском и английском. Однако стоит отъехать немного в сторону от Тбилиси и Батуми, как возникает необходимость в маломальском знании грузинского языка. Знание элементарных фраз вежливости, таких как здравствуйте по-грузински и слов благодарности, не будет лишним. Если же вы планируете задержаться в Грузии на пару-тройку месяцев, то вам наверняка будет интересен алфавит и различные нюансы этого удивительного по своей красоте языка. А также русско-грузинский словарь, в котором собраны фразы, необходимые для обычного общения и выяснения информации
Как по-грузински здравствуйте и почему грузины не говорят привет
Любая встреча начинается с взаимного приветствия и пожелания здоровья. Здравствуйте по-грузински звучит просто – гамарджобат (გამარჯობათ) А вот переводится дословно не как пожелание здравия, а пожелание победы. Если нужно сказать обычное здравствуй на грузинском, то говорим (გამარჯობა). В ответ говорят гагимарджос (გაგიმარჯოს).
Общепринятое приветствие в русском языке «Привет» практически не используется в обыденной жизни, но мы вам обязательно скажем, что привет по-грузински будет салами (სალამი). Слово «салами» часто встречается в литературе, преимущественно написанной в годы советской власти, но не в обычной жизни.
Многие для приветствия используют русское слово привет, но произносят его на грузинский манер «привэт». Ниже представлен грузинский алфавит, вы можете заметить, что в нем отсутствует буква «е», поэтому вместо нее всегда говорится «э» (ე). Если вы хотите передать привет кому-либо, то нужно сказать мокитхва гадаэци (მოკითხვა გადაეცი). Дословный перевод с грузинского – передай, что я спрашивал о нем.
Говорим спасибо по-грузински
Конечно же, мы не могли пропустить самые главные слова во всех языках – слова благодарности, которые в Грузии принято употреблять постоянно. Простое спасибо по грузински, звучит как мадлоба (მადლობა), можно сказать гмадлобт (გმადლობთ) что будет означать благодарю.
Для выражения переполняющих вас чувств благодарности можно использовать следующие фразы: большое спасибо по-грузински произноситься как – диди мадлоба (დიდი მადლობა); огромное спасибо (უღრმესი მადლობა) говорим угрмэси мадлоба. При этом фраза огромное спасибо дословно переводится как «глубочайшее спасибо».
Особенности грузинского алфавита и языка
Современный алфавит, в отличие от древнего, состоит из 33 букв. По инициативе Ильи Чавчавадзе из алфавита изъяли 3 буквы, которые практически не использовались к тому времени. В итоге в грузинском алфавите остались 5 гласных и 28 согласных букв. Если вы знаете грузинский алфавит, то прочитать любую надпись для вас не составит труда.
Огромный плюс грузинского языка – все буквы читаются и пишутся одинаково, при этом каждая буква означает всего один звук. Буквы в словах никогда не объединяются для создания каких-либо дополнительных звуков. Впрочем, учитывая количество согласных в языке, трудность может возникнуть при чтении четырех согласных подряд, что встречается не так уж и редко.
Помимо простоты написания и чтения, в грузинском языке есть еще несколько особенностей, которые делают его изучение легким и простым. Так у грузинских слов нет рода. Да и зачем он нужен? Учить грузинский язык не сложно, ведь зеленый всегда будет мцванэ (მწვანე).
К примеру, зеленый слон, зеленое дерево, зеленая трава, к чему нужны эти окончания, указывающие на род, ведь можно просто написать мцванэ спило (зеленый слон), мцванэ хэ (зеленое дерево), мцванэ балахи (зеленая трава). Согласитесь, это значительно облегчает изучение языка.
Еще один плюс грузинского письма, в нем нет заглавных букв. Все слова, в том числе, имена собственные, имена и фамилии, а также первое слово в предложении всегда пишется с маленькой буквы. А если учесть, что все грузинские слова пишутся, так же как и слышатся, то вы поймете что выучить язык не так уж трудно. Нужно лишь прислушиваться к речи грузин и проявить немного усердия.
Постараться придется если вы решите освоить письмо, ведь все буквы грузинского очень изящные и не имеют острых углов (скругленные). В школе с большим вниманием относятся к каллиграфии и умению красиво писать, поэтому большая часть людей пишет очень красиво. Из плюсов письма, в грузинском практически нет соединения букв, то есть каждая буква пишется отдельно.
Здесь же стоить отметить наличие нескольких диалектов, которые делятся на три группы. При этом последняя группа грузинских диалектов используется за пределами Грузии.
К первой группе диалектов относят: картлийский, кахетинский (Восточная Грузия), хевсурский, тушинский, пшавский, мохевийский и гудамакарский.
Ко второй группе диалектов причисляют: аджарский (Западная Грузия), имеретинский, рачинский, лечхумский, гурийский и месхетино-джавахский (Юго-Восточная Грузия).
Третья группа диалектов, на которой говорят за пределами страны: ферейданский, ингилойский, имерхевский (кларджетский).
Не пытайтесь выучить грузинские слова так, как их произносят в регионах. Изучайте литературный язык, используя русско-грузинский переводчик. Дело в том, что жители из разных уголков Грузии, порой сами не понимают друг друга, настолько сильно отличаются диалекты в грузинском языке.
Грузинский алфавит с русской транскрипцией и переводом
Ниже представляем вам грузинский алфавит с переводом на русский, который поможет вам как минимум прочитать вывески на грузинском и названия продуктов в магазине, как максимум осилить «Витязя в тигровой шкуре» на языке оригинала. Большое количество слов на грузинском звучит сходно с русским. Например: магазиа (მაღაზია) – магазин, аптиаки (აფთიაქი) – аптека, мандарини (მანდარინი) – мандарины, комбосто (კომბოსტო)– капуста.
თ — т (глухая Т произносится мягко с придыханием, как в слове кит)
Счёт в грузинском языке довольно сильно отличается от привычной нам системы. Она такая же, как и во французском языке.
Порядковые числительные
число | по-грузински | произношение |
0 | ნული | ну́ли |
1 | ერთი | э́рти |
2 | ორი | óри |
3 | სამი | сáми |
4 | ოთხი | о́тхи |
5 | ხუთი | хýти |
6 | ექვსი | э́квси |
7 | შვიდი | шви́ди |
8 | რვა | рва́ |
9 | ცხრა | цхра́ |
10 | ათი | áти |
11 | თერთმეტი | тэ́ртмэти |
12 | თორმეტი | тóрмэти |
13 | ცამეტი | цáмети |
14 | თოთხმეტი | тóтхмети |
15 | თხუთმეტი | тхýтмети |
16 | თექვსმეტი | тэ́квсмэти |
17 | ჩვიდმეტი | чви́дмети |
18 | თვრამეტი | тврáмэти |
19 | ცხრამეტი | цхрáмэти |
20 | ოცი | óци |
Пока что всё хорошо, можно углядеть какую-то закономерность. После двадцати счёт продолжается по определённой логике: 20 + 1, 20 + 2, и так далее. Соединительная частица: და[да], которая означает и.
21 | ოცდაერთი | óцдаэ́рти |
22 | ოცდაორი | óцдаóри |
23 | ოცდასამი | óцдасáми |
24 | ოცდაოთხი | óцдаóтхи |
25 | ოცდახუთი | óцдахýти |
26 | ოცდაექვსი | óцдаэ́квси |
27 | ოცდაშვიდი | óцдашви́ди |
28 | ოცდარვა | óцдарвá |
29 | ოცდაცხრა | óцдацхрá |
Теперь начинается самое интересное. Счёт до ста в грузинском языке выглядит следующим образом:
30 | ოცდაათი | óцдаáти | 20 + 10 |
31 | ოცდათერთმეტი | óцдатэ́ртмэти | 20 + 11 |
32 | ოცდათორმეტი | óцдатóрмэти | 20 + 12 |
39 | ოცდაცხრამეტი | óцдацхрáмэти | 20 + 19 |
40 | ორმოცი | óрмоци | 2 раза 20 |
41 | ორმოცდაერთი | óрмоцдаэ́рти | (2 раза 20) + 1 |
45 | ორმოცდახუთი | óрмоцдахýти | (2 раза 20) + 5 |
50 | ორმოცდაათი | óрмоцдаáти | (2 раза 20) + 10 |
55 | ორმოცდათხუთმეტი | óрмоцдатхýтмэти | (2 раза 20) + 15 |
57 | ორმოცდაჩვიდმეტი | óрмоцдачви́дмэти | (2 раза 20) + 17 |
60 | სამოცი | сáмоци | (3 раза 20) |
62 | სამოცდაორი | сáмоцдаóри | (3 раза 20) + 2 |
67 | სამოცდაშვიდი | сáмоцдашви́ди | (3 раза 20) + 7 |
70 | სამოცდაათი | сáмоцдаáти | (3 раза 20) + 10 |
74 | სამოცდათოთხმეტი | сáмоцдатóтхмэти | (3 раза 20) + 14 |
77 | სამოცდაჩვიდმეტი | сáмоцдачви́дмэти | (3 раза 20) + 17 |
80 | ოთხმოცი | óтхмоци | (4 раза 20) |
86 | ოთხმოცდაექვსი | óтхмоцдаэ́квси | (4 раза 20) + 6 |
89 | ოთხმოცდაცხრა | óтхмоцдацхрá | (4 раза 20) + 9 |
90 | ოთხმოცდაათი | óтхмоцдаáти | (4 раза 20) + 10 |
93 | ოთხმოცდაცამეტი | óтхмоцдацáмэти | (4 раза 20) + 13 |
99 | ოთხმოცდაცხრამეტი | óтхмоцдацхрáмэти | (4 раза 20) + 19 |
То есть, как видите, "главной" единицей отчёта, если так можно выразиться, является числительное 20. Конечно (как ниже увидите), числительные 20, 40, 60, 80 не построены автоматически, но очень очень похоже: 20=оци, 40=ормоци, 60=самоци, 80=отхмоци.
От числа 20 потом всё отталкивается и на нём всё базируется. Всё, что нужно выучить — это счёт от 1 до 20, потом уже всё строится только с помощью этих числительных. Надо 56? Окей, это "два-двацать и пятнадцать", нужно 79? Это "три-двадцать и девятнадцать". Нужно 90? Это "четыре-двадцать и десять".
С сотнями - похожая история. Сто: ასი [áси]. Потом перед ним прибавляем числительное от 1 до 9. В одно слово пишем практически "пять-сто" (пятьсот - ხუთასი [хýтаси], семьсот - შვიდასი [шви́даси]), только редуцируя последнюю гласную в первой части числительного.
Грузинские слова и фразы на русском языке русскими буквами
Для тех кто собирается в путешествии в
Грузии предлагаю грузинские слова и фразы на русском языке, написанные русскими буквами.
Как вы понимайте эти слова и фразы основном, которые может понадобиться, пригодится туристу. Женский, мужской род в грузинском нету.
Тут буквы которые красными, по грузинский произносится по другому но об этом на следующем уроке. Вас там все ровно поймут. Здесь конечно не поместится все нужные слова и фразы, но тут я написал пость как выйти из сложной ситуации и найти перевод русскими буквами нужной фразы.
я хочу – ме минда
я тебя люблю — ме шен ми к вархар
ладно, идет, хорошо, согласен – карги – или просто Ок
Аэропорт — Аэропорт
Немного, чуть- чуть — цота
еще один – кидев ер т и
всё в порядке – к велафери ригзеа
Телефон — Телефон
потому что – имитом ром
как Вас зовут? – ра г к виа
меня зовут… — ме м к виа
еще (more) — кидев
нехороший — цуди
муж / жена — к мари / цоли
мой / твой — чеми / шени
Отель — Отель
сколько тебе лет – рамдени ц лис хар
ты знаешь русский? – русули ици?
я не понял – вер гавиге
Чай — Чай
хороший, симпатичный — карги, симпатиури
вы меня понимаете? – чеми гесмис?
Кофе – Кофе
как это по Грузинский? – рогор арис ес к артулад
иди-иди, Иди сюда – моди, моди а к
помоги мне – мишвеле, или дамехмаре
мне нужно – ме минда
нужно идти – унда ц авиде
я из России – ме русе т идан вар
садитесь (пожалуйста) – да дж еки (г т хов)
деньги — ф ули
кто это? – вин арис ес?
В маркете или на базар эти слава очень пригодятся
сдача – хурда
я могу – ме шеми дз лиа
у меня нет денег / сдачи – ме ар ма к вс ф ули / хурда
нельзя – ар шеи дз леба
еще один – кидев ерти
где — сад
обмен валюты – валутис гацвла
я хочу – ме минда
я не хочу – ме ар минда
можно взглянуть это? – шеи дз леба внахо?
я сама – ме твитон
Эти слава вам часто придется употреблять
достаточно/Хватит — сакмарисиа
бесплатно — у ф асод
нет денег – ф ули ар ма к вс
сколько это стоит? – ра г ирс?
нет проблем, не волнуйтесь – ар арис проблема, ну г елавт
позже, потом – гвиан, шемдег
много — беври
мало – цота
да — ки
нет — ара
полностью, целиком – м т лианад
дайте пожалуйста… — момеци г т хов
трудный — дзнели
я не хочу это / Мне не нужно. Не требуется – ме ар минда ес / ме ар м ч ирдеба
дорого — дз вириа
очень дорого – дз алиан дз вириа
пойдем — ц авидет
достаточно — сакмарисиа
любимый, дорогой (применительно и к друзьям тоже) – са к варело, дз вир ф асо
Хорошо дорогой — карги дз вир ф асо
Ну еще пишите в коментах какие слова и фразы вам интересует и тут добавлю.
Вот ответ на самую искомую фразу «как будет по-грузински я тебя люблю», «обезьяна» в интернете: ме шен ми к вархар, как по грузински слово пожалуйста. Так же фраза «обозначения на грузинском слово дзамо» — Тут по моему слово «дзамо» не правильно звучит. Должно Быть « Дз мао»
я тебя люблю — ме шен ми к вархар
обезьяна — маимуни
пожалуйста — инебе т ( это например когда говорим: пожалуйста возьмите ваш ключ . Прямого перевода у этой частицы в грузинском нету. В разных случай ее можно выразить по разному).
Дз мао — Брат (« Дз ма» по русски — брат, но в нашем случай « Дз мао» это обращение близкому или не близкому человеку. Например «Гамарджоба дз мао»- «привет брат»)
Есть еще вещь который многим интересно и полезно. Например оскорбительные, нецензурные слова по грузинский. Это потому, что вы там случайно не произносили эти слова. Конечно будет неудобно. Для этого я сделал Грузински коротковатый словарь из оскорбительных, нецензурных слов и выражении. Что бы скачать этот архив жмите эту ссылку. В архиве находиться грузинские ругательства, матерные слова в DOC формате в RAR архиве с переводом на русский. Распакуйте ее.
Также для вас Написал маленький пость Ласковые, любовные слова на грузинском и там вы найдете архив которую можно скачать
То, что парламентские выборы в Грузии завершились, еще не означает, что они закончились. В Грузии у выборов есть начало, но никогда не бывает конца. Естественно, и парламентские выборы, которые прошли 31 октября, не должны были стать исключением. Избирательная жизнь после смерти продолжается. Все дело в том, что, если перефразировать великого пролетарского поэта, родившегося в Грузии, — у грузинских политиков «особенная гордость — поражение не признают никогда».
И вот уже сразу после выборов оппозиционная партия «Европейская Грузия» заявила, что отказывается входить в парламент и участвовать во втором туре выборов. По словам ее лидера, бывшего спикера парламента при правлении «Единого национального движения» Давида Бакрадзе, выборы не были ни свободными, ни справедливыми, ни демократичными и не отражают волю народа. Он считает, что на выборах работала машина фальсификации с привлечением спецслужб и криминальных структур.
«Выборы с подкупом избирателей и подделкой протоколов нельзя считать справедливыми, поэтому наша оценка абсолютно ясна. Мы все обсудили и приняли единодушное решение — „Европейская Грузия“ отказывается входить в парламент, легитимность которого мы не признаем», — заявил Бакрадзе.
Нужно напомнить, что партия «Европейская Грузия» является осколком «Единого национального движения». Выборы 2012 года показали, что, обладая всей полнотой власти в стране, располагая карательными органами, «ЕНД» потерпело катастрофическое поражение. Чудовищные фальсификации, силовое давление, угрозы, шантаж и прямой подкуп избирателей позволили им собрать всего лишь 40% голосов. Фигура экс-президента Грузии Михаила Саакашвили стала настолько одиозной, что часть «националов», представляющая интеллектуальную элиту этой партии, из тактических соображений решила дистанцироваться от преступлений Мишико и «ЕНД» и войти в политику с другого берега, но уже с вымытыми руками. Среди них оказались видные функционеры «ЕНД» экс-спикер парламента Давид Бакрадзе, экс-мэр Тбилиси Гиги Угулава и экс-руководитель Совета нацбезопасности Гига Бокерия.
«ЕНД», по сути, нацистская партия, для которой высшим авторитетом является не интеллект, а грубая сила. Именно поэтому и благодаря хорошему финансированию данная политическая сила набрала 27%, а «Европейская Грузия» не сумела добраться и до 4%, расписавшись в своем полном бессилии.
Аналогичную позицию готова занять и партия «Гирчи» — еще один осколок «ЕНД». Ее лидер Зураб Джапаридзе заявил, что партия откажется от своих мандатов, если так поступят другие оппозиционеры. (Нельзя не признать, что отказ оппозиции от депутатских мандатов был бы ее единственным благородным поступком, так как членство подобных субъектов в грузинском парламенте покрывает его несмываемым позором.)
Такое же решение приняла и партия «Альянс патриотов Грузии». С «националами» она традиционно находится в непримиримых противоречиях, но и с партией власти общего языка так и не нашла, хотя «националы» и объявляли ее пророссийской и сателлитной партией по отношению к власти. «Националы» врали, как всегда исходя из своих политических задач. А лишний раз надо напомнить, что пророссийских партий сегодня в грузинском политическом спектре не существует.
«Альянс патриотов», высказывая здравую мысль о позиции нейтралитета для Грузии, тем не менее стоял на позициях восстановления территориальной целостности страны. Контакты с Россией сводились к тому, чтобы по-дружески «добиться» от России отказа от поддержки Абхазии и Южной Осетии, чего остальные грузинские партии не могут добиться враждебной конфронтацией. Ради этого и предпринималась достаточно скандальная поездка в Абхазию с посещением церквей и дарением икон.
То, что подобный курс обречен на провал, было ясно изначально. Практически это была попытка добиться мягкой силой того, чего нельзя сделать грубой. Альянс не нашел и не мог найти понимания ни в России, ни в Абхазии и ни у собственного электората. Эта политическая партия уже на собственном опыте смогла убедиться, что малочисленные фракции, по сути дела, ничего не решают и их сидение в парламентских креслах всего лишь фасадная функция.
Свою позицию пока не выразила четко наиболее успешная политическая партия — экс-правящее «Единое национальное движение», хотя ее блуждающий за границей лидер продолжает фонтанировать заявлениями. В этот раз он обратился непосредственно к молодежи, рассказав ей, что грузинский народ продался Бидзине Иванишвили всего за 50 лари. Спустя пару секунд он сказал, что народ отказал Иванишвили, но Бидзина ночью переписал протоколы и украл победу.
«Вы хотите жить в свободной стране или больше не хотите, чтобы Грузия была вашей родиной и местом проживания? Если сейчас мы не ответим им на это, если Иванишвили не получит со всей строгости общественной реакцией, Грузия как страна, ваша родина и где еще есть некоторые признаки демократии, прекратит свое существование, и мы окончательно станем презренным политическим придатком низшего класса России. В „г авриловскую ночь“ вы боролись и показали всему миру достоинство Грузии», — заявил Саакашвили.
Как говорится, маразм крепчал. Комментировать этот бред очень сложно. Мишико уже построил «свободную страну», выведя ее на первое место в мире по количеству заключенных на душу населения. Страну, где молодых людей убивали в ресторанах, на улицах, в тюрьмах только за то, что они были недостаточно почтительны к власти «националов» и партийных функционеров. Оказывается, достоинство Грузии представляла озверевшая от наркотиков и алкоголя беснующаяся толпа, пытавшаяся взять штурмом здание парламента и покалечившая почти сотню спецназовцев, пытавшихся ее сдержать. Если это быдло продемонстрировало достоинство, то что же тогда позор страны? Быть может, жующий свой галстук или убегающий в ужасе от самолета верховный главнокомандующий?
Не может не вызывать удивления один важный факт. Все международные наблюдатели признали, что выборы прошли в нормальной обстановке и сомнений в их легитимности не проявляли. Глава наблюдательной делегации ПАСЕ Тин Кокс обратился к политикам со следующим призывом:
«Мы призываем грузинских политиков и новый парламент собраться как можно скорее и принять меры по улучшению законодательной базы в плане надзора за кампанией. Уверен, что будет сделано все, что необходимо, если на то будет политическая воля».
Чем объяснить тот факт, что оппозиция позволяет себе не считаться с мнением своих хозяев? Думается, это не очень должно заботить посла США в Грузии Келли Дегнан или чиновников Евросоюза. Чем больше оппозиция будет расшатывать власть «Грузинской мечты», тем покладистее будет вновь победившая старая власть. Древнеримский принцип — «разделяй и властвуй» — пока еще сбоев не давал, тем более что для оппозиции расстаться с надеждой на возвращение во власть равносильно острому психозу.
Смогут ли все оппозиционные партии, объединившись, таким образом полностью сорвать работу нового парламента?
Сегодня «Грузинская мечта» уверяет, что в конституции заложен механизм, гарантирующий от саботажа работы парламента оппозиционными партиями, и заявляет, что никому не позволит повести страну по революционному сценарию. Насколько это заявление исполнительного секретаря «Грузинской мечты» Ираклия Кобахидзе будет соответствовать действительности, покажет самое ближайшее будущее.
Читайте также: